轻阴隔翠帏,宿雨泣晴晖。醉后佳期在,歌馀旧意非。蝶繁经粉住,蜂重抱香归。莫惜薰炉夜,因风到舞衣。
中原 五言律诗 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 晨光 柔美 花草 花间词派

译文

淡淡的云影隔着翠绿的帷幕,夜雨过后晴光中露珠如泣。 醉后仍记得花开的美好时节,欢歌之余却感旧日情怀已非。 蝴蝶纷飞在花间沾染花粉,蜜蜂满载芳香沉重而归。 不要吝惜这熏香缭绕的夜晚,让随风飘来的花香浸润舞衣。

注释

轻阴:淡淡的云层,指天气微阴。
翠帏:绿色的帷幕,比喻牡丹枝叶。
宿雨:昨夜的雨水。
晴晖:晴朗的阳光。
佳期:美好的时光,指牡丹盛开之时。
歌馀:歌唱之后,暗指赏花之后。
蝶繁:蝴蝶繁多,形容牡丹吸引蝴蝶。
经粉:沾染花粉。
蜂重:蜜蜂因采蜜而身体沉重。
薰炉:熏香的炉子。
舞衣:指牡丹花瓣在风中摇曳如舞衣。

赏析

本诗以细腻笔触描绘牡丹的娇美姿态。首联通过'轻阴''宿雨'营造朦胧意境,'泣'字赋予露珠情感色彩。颔联虚实相生,将赏花心境与人生感慨巧妙结合。颈联'蝶繁''蜂重'生动刻画生物对牡丹的眷恋,侧面烘托花之魅力。尾联以'薰炉夜''舞衣'作结,将牡丹的香气与风姿升华到审美境界。全诗对仗工整,意象精美,展现了温庭筠'花间词派'的婉约风格。