译文
天台山高耸入云直达九霄之外, 云雾中的山路显得格外险峻高峭。 千丈瀑布飞流直下气势磅礴, 宛如一条白练从天上铺展下来。 山下有修行人栖居的洞窟, 横架着通往心灵安定的桥梁。 雄伟壮观镇守着这方天地, 天台山的盛名独自超群出众。
注释
迥耸:高耸挺拔的样子。
霄汉:天空极高处,霄指云霄,汉指天河。
岧峣(tiáo yáo):山势高峻的样子。
练:白绢,形容瀑布如白色绸缎。
栖心窟:指僧人修行居住的山洞。
定命桥:比喻通往心灵安定的桥梁。
雄雄:雄伟壮观的气势。
天台:天台山,位于浙江,佛教名山。
赏析
这首诗以雄浑的笔触描绘天台山的壮丽景色。前四句写山势之高危和瀑布之壮观,运用'霄汉外''千丈流'等夸张手法突出山的雄伟。'如铺练一条'的比喻既形象又富有诗意。后四句转入佛教意境,'栖心窟''定命桥'暗喻修行之道,最后以'雄雄镇世界'收束,既写山的自然气势,又暗含佛法无边的深意。全诗语言简练,意境开阔,体现了寒山诗将自然景观与禅理融合的独特风格。