译文
你的身影和衣香在梦中渐渐遥远, 就像银河白白让喜鹊搭桥却难相会。 贫贱终究是被读书人的身份所耽误, 没有华美的金屋来安置你这般才德之人。
注释
人影衣香:指友人傅萍的身影和衣饰香气,形容其风姿绰约。
银河:天河,传说中牛郎织女相会之处。
鹊填桥:民间传说七夕时喜鹊搭桥使牛郎织女相会。
儒冠:书生戴的帽子,代指读书人的身份。
金屋:用汉武帝'金屋藏娇'典故,指华美的居所。
阿娇:汉武帝陈皇后小名,此处喻指有才德之人。
赏析
这首诗以深沉的哀思悼念亡友,运用牛郎织女的典故表达生死相隔的无奈。'人影衣香'细腻地刻画出对友人风采的记忆,'银河枉费'则暗喻天人永隔的悲痛。后两句转而抒发对知识分子命运的感慨,'儒冠误'道出了古代文人贫贱困顿的普遍遭遇,'金屋无缘'既是对友人才德的高度赞美,也是对命运不公的深沉叹息。全诗情感真挚,用典贴切,在个人哀思中融入了对士人命运的深刻思考。