人问寒山道,寒山路不通。夏天冰未释,日出雾朦胧。似我何由届,与君心不同。君心若似我,还得到其中。
五言古诗 人生感慨 僧道 写景 含蓄 山峰 抒情 晨光 江南 淡雅 游仙隐逸 说理 超脱 隐士 雾景

译文

有人询问通往寒山的道路,寒山之路本就崎岖难通。 盛夏时节山上的冰雪尚未消融,太阳升起时雾气依然朦胧。 像我这样的人如何能够到达?只因我与你的心境大不相同。 如果你的心能像我的心一样,自然就能找到通往山中的路径。

注释

寒山道:指寒山子隐居的山路,亦暗喻修行之道。
不通:既指山路险阻难行,也暗喻世俗之人难以理解修行境界。
夏天冰未释:极言山高寒冷,夏季仍有冰雪未化。
雾朦胧:形容山间晨雾弥漫的景象。
何由届:如何能够到达。届,至、到。
心不同:指世俗之心与修行之心的差异。

赏析

这首诗以问答形式展开,表面描写寒山险峻的自然环境,实则蕴含深刻的禅理。前四句通过'路不通''冰未释''雾朦胧'等意象,构建出一个与尘世隔绝的修行境界。后四句转入哲理探讨,指出能否到达寒山的关键在于'心不同',强调修行重在内心的觉悟而非外在的路径。全诗语言质朴自然,意境空灵幽远,将山水描写与禅机妙理完美结合,体现了寒山诗独特的'寒山体'风格。