译文
我天性喜好隐居避世,居住的地方远离世俗纷扰。 踏着野草走出三条小径,仰望白云权当作我的邻居。 伴着歌声有鸟儿鸣唱相和,想要探讨佛法却无人可问。 今日看着这娑婆世界的树木,不知要经历多少年才能迎来一个春天。
注释
隐沦:隐居避世之人。
嚣尘:喧嚣的尘世,指世俗纷扰。
三径:指隐士的居所,典出汉代蒋诩隐居时在院中开三径,只与求仲、羊仲来往。
瞻云:仰望白云,形容超然物外的心境。
助歌:伴着歌声,指自然之声与吟咏相和。
法语:佛家真理、佛法真言。
娑婆树:佛教用语,指娑婆世界(堪忍世界)中的树木,象征轮回的世间。
赏析
这首诗展现了寒山子典型的隐逸思想和禅悟境界。前四句描写隐居环境的清幽超脱,'践草成三径'化用蒋诩典故,'瞻云作四邻'以云为邻,凸显了与自然融为一体的隐士情怀。后四句转入禅理思考,'助歌声有鸟'写自然之趣,'问法语无人'透露出求道者的孤独。末二句'今日娑婆树,几年为一春'以佛教视角审视时间流转,表达了对生命轮回的深刻感悟。全诗语言质朴自然,意境空灵深远,将隐逸生活与佛法感悟完美结合。