译文
白鹤从紫阁峰的云间飞下,青翠的山色笼罩在沉沉的细雨中。 我独自静坐正陷入无言沉思,孤寂的山庄传来一声捣衣的杵声。
注释
紫阁:指终南山紫阁峰,以日光照射呈紫色而得名。
沈沈:深沉浓密的样子,形容雨势。
翠微:青翠的山色,亦指青山。
杵:捣衣用的木棒,此处指捣衣声。
赏析
这首诗以简练的笔触勾勒出晚景中的孤寂意境。前两句写景,'鹤下紫阁云'展现高远空灵的画面,'沈沈翠微雨'营造朦胧湿润的氛围。后两句抒情,'独坐正无言'表现诗人的静默沉思,而'孤庄一声杵'以声响反衬寂静,更显山庄的幽深孤寂。全诗运用动静结合、远近相映的手法,通过鹤、云、雨、杵等意象,构建出空灵深远的艺术境界,体现了晚唐诗歌追求意境深远的审美特色。