译文
斑斓碎石间玉溪水缓缓流淌,清晨微雨中紫藤花泛着紫色光芒。 长尾红羽的山鸡缓缓飞行,樵夫一声斧响惊得它突然飞起。 松针如梳划过天空,岩石参差如齿,风中飘来人参花蕊的淡淡香气。 在向阳山崖伴着云根做上一梦,梦里尽是仙菌灵芝的奇幻景象。
注释
锦砾:色彩斑斓的碎石。
潺湲:水流缓慢的样子。
玉溪:清澈如玉的溪流。
藤花紫:紫藤花,春季开花。
冉冉:缓缓飞行的样子。
山鸡:野鸡,尾羽较长。
樵斧:樵夫的斧头。
松刺:松树的针叶。
石差齿:岩石参差不齐如牙齿。
人参蕊:人参的花蕊,指珍贵药材。
阳崖:向阳的山崖。
云根:深山云雾缭绕处。
仙菌灵芝:传说中的仙草。
赏析
本诗以细腻笔触描绘莲峰山中的幽静景致,通过'锦砾''玉溪''藤花紫'等色彩鲜明的意象,构建出如梦如幻的山林意境。诗中'一声樵斧惊飞起'以动衬静,更显山居之幽深。后四句转入超现实描写,'松刺梳空''烟香风软'等句将实景与幻境巧妙融合,最终在'仙菌灵芝梦魂里'达到物我两忘的境界,体现了贾岛诗歌特有的冷峭幽深风格和禅意追求。