译文
不远万里来寻访故人旧迹,黄莺的啼声让我泪湿衣巾。 古旧的书籍因无主而散落,废弃的宅院与青山为邻。 夜风中宿草悲泣,荒村里月光如吊唁亡人。 凄凉地询问那残存的柳树:今日你又为谁绽放春意?
注释
遗尘:指故人留下的踪迹或遗迹。
宿草:隔年的草,常指墓地之草。
荒村月吊人:月光照在荒村,如同在凭吊故人。
残柳:残存的柳树,象征衰败景象。
赏析
本诗以访故人旧居为线索,通过'遗尘''废宅''宿草''荒村''残柳'等一系列意象,构建出荒凉寂寥的意境。诗中'莺声泪湿巾'以乐景写哀情,'月吊人'赋予月光以人性,手法新颖。尾联'今日为谁春'以问作结,深化了物是人非的悲怆感,体现了晚唐诗歌含蓄深婉的艺术特色。