原文

耽耽铜鞮宫,遥望长数里。
宾客无多少,出入皆珠履。
朴儒亦何为,辛苦读旧史。
不道无家舍,效他养妻子。
冽冽玄冬暮,衣裳无准拟。
偶然著道书,神人养生理。
公卿时见赏,赐赉难具纪。
莫问身后事,且论朝夕是。
中原 五言古诗 人生感慨 冬景 含蓄 宫廷 抒情 政治抒情 文人 淡雅 盛唐气象 说理

译文

深邃的铜鞮宫巍峨耸立,遥望可见连绵数里之长。往来宾客不论多少,出入都穿着缀珠的华履。我这朴拙的儒生又在做什么?辛苦研读着陈旧史籍。不曾考虑安家立舍,却效仿他人供养妻儿。寒冷的深冬傍晚,衣衫单薄未曾备齐。偶然撰写道家典籍,探讨神人养生之理。公卿时常赏识于我,赏赐之物难以详记。不必过问身后之事,且论眼前朝夕时光。

赏析

本诗以对比手法展现世俗荣华与文人清贫的生活状态,体现作者淡泊名利、追求精神自由的人生态度。前四句描绘豪门奢华景象,'珠履'意象凸显阶级差异;中间八句自述清贫治学生活,'冽冽玄冬暮'以寒冬意象烘托境遇凄清;后四句笔锋一转,表明安贫乐道、重视当下的生活态度。全诗语言质朴而意蕴深远,在自嘲中暗含对功名利禄的批判,展现了盛唐文人特有的精神气质。

注释

耽耽:深邃威严貌。
铜鞮宫:春秋时晋国离宫,后泛指豪华宫殿。
珠履:缀有明珠的鞋子,指豪门宾客。
朴儒:质朴的儒生。
冽冽:寒冷貌。
玄冬:冬季。
准拟:准备,打算。
道书:道家典籍。
养生:道家养生之术。
赐赉:赏赐。
具纪:详细记录。

背景

此诗作于开元年间,是储光羲与王维唱和的组诗之一。时值盛唐社会繁荣,但官场浮华之风渐盛,诗人通过对比贵族奢华与寒士清苦,表达对现实社会的深刻观察。储光羲作为山水田园诗派代表,与王维交厚,诗中既可见陶渊明式的隐逸情怀,又带有老庄哲学的思辨色彩。