译文
在陇山头与你相送告别,看陇水东西分流各奔前程。 平素我的心胆何等豪壮,今日却因你而满怀离愁。 昏暗的雪雾遮蔽了远征的道路,寒云笼罩着遥远的戍楼。 只剩下飘扬的旌旗影子,相伴着你的身影渐渐远去。
注释
陇头:即陇山,在今陕西陇县至甘肃平凉一带,为古代边防要地。
东西陇水流:陇山有陇头水,分东西两流,古人常以此喻离别。
心胆盛:指平日胆气豪壮,无所畏惧。
暗雪:昏暗的雪景,暗示前路艰难。
征路:远行的道路。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
旌旆:旗帜,指军队的旗帜。
相逐:相随,相伴。
赏析
这首送别诗以陇山边塞为背景,将个人离愁与边地风光巧妙结合。前两句以陇水分流起兴,暗喻离别之意。'从来心胆盛,今日为君愁'形成强烈对比,突出离愁之深。后四句通过'暗雪''寒云''戍楼''旌旆'等意象,营造出苍凉悲壮的边塞氛围,而'相逐去悠悠'又以悠远意境收束全诗,余韵绵长。全诗语言简练,对仗工整,情感真挚,展现了唐代边塞送别诗的典型风格。