业诗攻赋荐乡书,二纪如鸿历九衢。待得至公搜草泽,如从平陆到蓬壶。虽惭锦鲤成穿额,忝获骊龙不寐珠。蒙楚数疑休下泣,师刘大喝已为卢。人间灰管供红杏,天上烟花应白榆。一字连镳巡甲族,千般唱罚赏皇都。名推颜柳题金塔,饮自燕秦索玉姝。退愧单寒终预此,敢将恩岳怠斯须。
七言律诗 中原 书生 人生感慨 友情酬赠 叙事 感慨 抒情 政治抒情 文人 旷达 晚唐唯美 楼台 江南 激昂 皇都

译文

苦读诗书通过乡试被推荐,二十四年来如鸿雁历尽仕途。 等到主考官选拔寒门之士,仿佛从平地登上了蓬莱仙壶。 虽惭愧如鲤鱼额撞龙门伤痕累累,幸喜获得骊龙颔下宝珠。 曾经困顿屡遭怀疑不必再泣,如刘备大喝一声已中彩卢。 人间律管标识着红杏开放时节,天上烟花对应着白榆星宿。 一字排开骑马巡游世家大族,各种唱名罚酒受赏皇都。 名声堪比颜柳题写金塔大字,宴饮从燕秦之地索求美姝。 退思惭愧出身寒微终登此榜,怎敢对恩重如山的主考有丝毫怠忽。

注释

同年:科举时代同榜录取者的互称。
二纪:二十四年,一纪为十二年。
九衢:四通八达的道路,喻仕途经历。
蓬壶:蓬莱仙山,喻科举登第如登仙境。
锦鲤穿额:化用鲤鱼跳龙门典故,喻科举艰辛。
骊珠:宝珠,喻科举得中。
蒙楚:指处境困顿。
师刘:指刘备三顾茅庐请诸葛亮典故。
灰管:古代候气律管,喻时间流逝。
白榆:星名,喻天庭科举。
颜柳:颜真卿、柳公权,唐代书法大家。
燕秦玉姝:燕赵秦地的美女,喻宴饮之乐。

赏析

本诗是黄滔进士及第后写给同榜进士的七言排律,生动展现了晚唐士子科举成名后的复杂心境。艺术上运用大量精妙典故,如'锦鲤穿额''骊龙探珠'化用传统意象,'蒙楚''师刘'借历史人物自况。结构上前后呼应,前四联回顾科举艰辛,中间四联描写登第盛况,末联表达感恩之情。语言华丽典雅,对仗工整严谨,既体现了进士群体的文学修养,又真实反映了寒门士子鱼跃龙门的喜悦与惶恐。