译文
谁不曾在相逢时谈论归隐的心愿, 但在繁华的京城里依然留恋难舍。 蓬莱仙山虽好却有人说它水浅难居, 商洛山势高峻反而少有隐士回归尘世。 寒夜月光下几只珍禽悠然自得, 炎夏时节千株古木显得格外稀疏清凉。 昨夜西窗外蟋蟀的鸣叫渐渐停息, 想必是梦中的隐者起身轻叩门扉。
注释
息机:摆脱世俗事务的机心,指隐居的意愿。
九重城:指京城长安,象征繁华的世俗生活。
蓬莱:传说中的海上仙山,代指理想的隐居地。
商洛:商山和洛水,位于陕西东南部,历史上著名的隐士聚居地。
珍禽:珍贵的鸟类,暗喻隐者的高洁品格。
古木:古老的树木,象征隐者坚韧不拔的精神。
鸣蛩:蟋蟀的鸣叫声,暗示秋夜的寂静。
芝翁:对隐者的尊称,芝指灵芝,象征长寿和高洁。
赏析
这首诗以商山隐者为题,通过对比手法展现隐逸生活的高洁意境。首联以'话息机'与'自依依'的对比,揭示世人虽向往隐逸却难舍尘世的矛盾心理。颔联运用'蓬莱'与'商洛'的意象对比,突出商山隐逸的真实可贵。颈联'珍禽寒月'与'古木热时'的描写,营造出清幽绝俗的隐逸环境。尾联以'鸣蛩尽'、'起扣扉'的细节,生动刻画隐者超然物外的形象。全诗语言凝练,意境深远,体现了晚唐诗歌追求隐逸超脱的审美倾向。