原文

云梦江头见故城,人间四十载垂名。
马蹄践处东风急,鸡舌销时北阙惊。
岳客出来寻古剑,野猿相聚叫孤茔。
腾身飞上凤凰阁,惆怅终乖吾党情。
七言律诗 人生感慨 凄美 古迹 哀悼 官员 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 晚唐唯美 沉郁 荆楚 黄昏

译文

在云梦泽边的江头望见故城, 人世间四十年来你一直享有盛名。 当年你骑马踏过的地方东风正急, 郎官生涯结束之时朝廷为之震惊。 如今只有山野隐士来寻找古剑遗迹, 野猿相聚在孤坟前哀鸣。 你本应腾身飞上凤凰阁施展才华, 可叹最终违背了我们共同的理想情怀。

赏析

这首诗是黄滔悼念友人郑郎中的深情之作。首联以云梦故城起兴,点明地点并概括郑郎中四十载清名;颔联通过'马蹄践处''鸡舌销时'的今昔对比,暗含对友人仕途坎坷的感慨;颈联以'岳客寻剑''野猿叫茔'的凄凉景象,烘托墓地的荒寂;尾联'腾身凤凰阁'的想象与'终乖吾党情'的现实形成强烈反差,深化了悲怆情感。全诗运用对比、用典等手法,语言凝练沉郁,情感真挚深切,展现了晚唐诗人对友人怀才不遇的痛惜之情。

注释

云梦:古代大泽名,在今湖北湖南交界处,此处代指安州一带。
鸡舌:鸡舌香,汉代尚书郎含鸡舌香奏事,后借指郎官身份。
北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书之处,代指朝廷。
岳客:山野隐士或寻幽访古之人。
孤茔:孤坟,指郑郎中的坟墓。
凤凰阁:指中书省或翰林院等清要官职所在。
吾党:我辈,指志同道合的朋友。

背景

此诗作于晚唐时期,黄滔途经安州(今湖北安陆)时,悼念已故友人郑郎中而作。郑郎中生平不详,但从诗中'四十载垂名''鸡舌销时'等句推断,应是一位颇有政声却仕途坎坷的官员。晚唐时期政局动荡,许多有才之士难展抱负,黄滔借此诗既悼念友人,也抒发了对时代命运的感慨。