译文
在云梦泽边的江头望见故城, 人世间四十年来你一直享有盛名。 当年你骑马踏过的地方东风正急, 郎官生涯结束之时朝廷为之震惊。 如今只有山野隐士来寻找古剑遗迹, 野猿相聚在孤坟前哀鸣。 你本应腾身飞上凤凰阁施展才华, 可叹最终违背了我们共同的理想情怀。
注释
云梦:古代大泽名,在今湖北湖南交界处,此处代指安州一带。
鸡舌:鸡舌香,汉代尚书郎含鸡舌香奏事,后借指郎官身份。
北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书之处,代指朝廷。
岳客:山野隐士或寻幽访古之人。
孤茔:孤坟,指郑郎中的坟墓。
凤凰阁:指中书省或翰林院等清要官职所在。
吾党:我辈,指志同道合的朋友。
赏析
这首诗是黄滔悼念友人郑郎中的深情之作。首联以云梦故城起兴,点明地点并概括郑郎中四十载清名;颔联通过'马蹄践处''鸡舌销时'的今昔对比,暗含对友人仕途坎坷的感慨;颈联以'岳客寻剑''野猿叫茔'的凄凉景象,烘托墓地的荒寂;尾联'腾身凤凰阁'的想象与'终乖吾党情'的现实形成强烈反差,深化了悲怆情感。全诗运用对比、用典等手法,语言凝练沉郁,情感真挚深切,展现了晚唐诗人对友人怀才不遇的痛惜之情。