译文
华美的桂殿与江边的乌鸦相对,雕饰精美的屏风上海燕图案重重叠叠。 只应该多多酿造美酒,醉倒之后在悠扬的钟声中尽情欢乐。
注释
桂殿:用桂木建造的宫殿,指华美的殿堂。
江乌:江边的乌鸦,或指江鸟。
彫屏:雕饰精美的屏风,彫同'雕'。
海燕:海上的燕子,或指一种装饰图案。
秖应:只应该,秖同'只'。
高钟:高大的钟,指钟声。
赏析
这首短诗通过'桂殿''彫屏'等意象勾勒出奢华的生活场景,'江乌''海燕'的对比暗示了自然与人工的对照。后两句直抒胸臆,表达了及时行乐的人生态度。全诗语言简练,意境开阔,既有宫廷诗的华美,又带有民间歌谣的直率,体现了唐代乐府诗融合雅俗的特点。