译文
西方太白星高悬天际,真正的壮士以病死在床榻为耻。 心中明白报效国家的时刻已到,对着酒歌唱着易水悲歌。 沙漠中的鸿雁在天边哀鸣,横握宝剑与妻儿告别。 像苏武持节终得归汉,如班超投笔从戎建立功业。 山河疆土不算最重,最珍贵的是遇到知己明主。
注释
太白:指太白星,即金星,主杀伐,象征兵事。
羞病死:以病死在床榻为耻辱,体现壮士的豪情。
易水:用荆轲刺秦王典故,易水送别时高渐离击筑,荆轲和歌:"风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还"。
砂鸿:沙漠中的大雁,象征边塞的荒凉。
苏武:汉武帝时出使匈奴被扣留十九年,持节不屈,终得归汉。
班超:东汉名将,投笔从戎,出使西域三十一年。
束书:收拾书籍,指班超放弃文墨生涯从军。
赏析
这首诗以雄浑豪放的笔触塑造了壮士的英雄形象。开篇以太白星起兴,营造肃杀氛围,奠定全诗豪迈基调。运用荆轲、苏武、班超三个历史典故,层层递进展现壮士的忠勇品格。'山河不足重,重在遇知己'一句画龙点睛,揭示士为知己者死的传统价值观。诗歌语言简练有力,对仗工整,情感真挚动人,充分体现了唐代边塞诗的雄浑气魄和士人的功业理想。