译文
暮春三月清明时节将至,与友人相对饮酒欢乐说笑不断。不要推辞这漫漫长夜让我们长久对饮,世间能够真正懂得生活情趣的又有几人呢?
注释
暮春:春季的末期,指农历三月。
清明:二十四节气之一,在公历4月4日或5日。
欢然:欢乐的样子。
笑语频:频频说笑,形容气氛热烈。
休辞:不要推辞。
长夜:漫长的夜晚。
长相饮:长时间地饮酒。
风情:这里指人生况味、生活情趣。
能解:能够理解、懂得。
赏析
这首诗以暮春清明时节为背景,描绘了与友人畅饮的欢乐场景。前两句写景叙事,点明时令和欢饮场面;后两句抒情议论,表达对知音难得的感慨。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,通过饮酒这一日常行为,抒发了对人生知己的珍视和对生活情趣的追求。诗中'能解风情有几人'一句,既是对友人的赞赏,也是对世情淡漠的感叹,具有深刻的哲理意味。