结定襄郡狱效陶体 - 崔颢
《结定襄郡狱效陶体》是由唐诗人崔颢创作的一首五言古诗、叙事、塞北、官员、抒情古诗词,立即解读《我在河东时,使往定襄里》的名句。
原文
我在河东时,使往定襄里。
定襄诸小儿,争讼纷城市。
长老莫敢言,太守不能理。
谤书盈几案,文墨相填委。
牵引肆中翁,追呼田家子。
我来折此狱,五听辨疑似。
小大必以情,未尝施鞭箠。
是时三月暮,遍野农桑起。
里巷鸣春鸠,田园引流水。
此乡多杂俗,戎夏殊音旨。
顾问边塞人,劳情曷云已。
定襄诸小儿,争讼纷城市。
长老莫敢言,太守不能理。
谤书盈几案,文墨相填委。
牵引肆中翁,追呼田家子。
我来折此狱,五听辨疑似。
小大必以情,未尝施鞭箠。
是时三月暮,遍野农桑起。
里巷鸣春鸠,田园引流水。
此乡多杂俗,戎夏殊音旨。
顾问边塞人,劳情曷云已。
译文
我在河东任职期间,奉命出使定襄地区。定襄的年轻人们,在城中争吵诉讼纷扰不断。当地长老不敢劝阻,太守也无法处理。控告信堆满案几,公文卷宗杂乱堆积。牵连到市集中的老翁,传唤田间劳作的农夫。我来审理这起案件,用五听之法辨别真伪。无论案件大小都依实情判断,从不使用鞭刑拷打。此时正是三月暮春,田野间农桑劳作正忙。巷子里春鸠啼鸣,田园中流水潺潺。此地风俗复杂多样,胡汉语言习俗迥异。询问边塞的人们,劳碌的心情何时才能停息。
赏析
这首诗以陶渊明式的简淡笔法,展现了一位清官审理案件的完整过程。诗人通过对比手法,将先前'长老莫敢言,太守不能理'的混乱局面与自已'五听辨疑似'的清明断案形成鲜明对照。诗中'小大必以情,未尝施鞭箠'体现了儒家的仁政思想。后段笔锋转向田园风光,'里巷鸣春鸠,田园引流水'的宁静画面与前面的讼狱纷扰形成强烈反差,暗含了作者对和谐社会的向往。结尾'劳情曷云已'的感叹,流露出边塞官吏的艰辛与无奈。
注释
定襄郡:今山西北部地区,唐代边防重镇。
效陶体:模仿陶渊明诗歌风格。
河东:今山西西南部,黄河以东地区。
争讼:争吵诉讼。
谤书:控告信。
文墨:公文案卷。
填委:堆积。
五听:古代断案的五种方法(辞听、色听、气听、耳听、目听)。
鞭箠:鞭打刑罚。
戎夏:指少数民族与汉族。
音旨:语言和风俗。
背景
此诗作于唐代,作者崔颢曾任河东节度使幕僚。定襄郡地处唐王朝与北方少数民族交界处,民族杂居,诉讼频繁。诗人奉命前往处理积案,效仿陶渊明的诗歌风格记录这段经历。唐代边郡司法往往面临语言不通、习俗各异的复杂情况,此诗真实反映了当时边塞地区的司法实践和社会风貌。