译文
隐居的高士仿佛在堂中静坐沉思,农人们在野外田间居住生活。有人来报新种的禾苗长势良好,远离城市的麦田已到锄草时节。夏季的景色渐渐归于山谷溪涧,春光追逐着碧蓝的天空远去。您打开《山海经》这样的奇书,与我一同采摘园中的新鲜蔬菜。
注释
幽客:隐居的高士,指黄三安仁。
疑中坐:仿佛静坐沉思状。
报来:指农人前来报告。
禾近种:新近播种的禾苗。
城去:远离城市。
麦堪锄:麦田可以锄草了。
夏色:夏季的景色。
归舟壑:归于山谷溪涧。
碧虚:碧蓝的天空。
山海记:指《山海经》,喻指奇书异志。
摘园蔬:采摘园中蔬菜。
赏析
这首诗描绘了田园隐居生活的闲适情趣。前两联通过'幽客'与'农人'的对比,展现出世与入世的和谐共存。'报来禾近种,城去麦堪锄'生动表现了农耕生活的节奏。后两联'夏色归舟壑,春光逐碧虚'运用拟人手法,将季节变化写得灵动有趣。尾联'君开山海记,共我摘园蔬'将高雅的书香与质朴的农事完美结合,体现了唐代文人'耕读传家'的理想生活状态。全诗语言清新自然,意境淡远,展现了盛唐山水田园诗派的典型风格。