译文
灵秀的溪流上雾气渐渐消散,明镜般的溪水洗净心中尘颜。虚幻的色相不再映照水面,秋日的声响多在群山之间回旋。世人早已疏远这旷达之境,万物在此都自在悠闲。白鹭在寒凉中沐浴梳洗,孤云在晴空里尚未归还。往昔那些让位隐居的贤者,曾在此地关闭修道玄关。我无法追随他们的高洁足迹,只能在凄凉的山谷间独自徘徊。
注释
灵溪:指颍阳东溪,传说为古代隐士居住之地。
氛雾歇:雾气消散。
皎镜:明镜般清澈的溪水。
空色:佛教语,指虚幻的色相。
秋声:秋天的声响,如风声、落叶声。
疏旷:疏远旷达,指远离尘世。
让王者:指古代让位隐居的贤人,如许由、巢父。
玄关:指隐居修道的关隘。
蹑高步:追随前贤的高尚行迹。
岑壑:山峦沟壑。
赏析
这首诗以怀古为主题,通过描绘颍阳东溪的清幽景色,抒发了对古代隐士的追慕之情。前六句写景,用'灵溪''皎镜''秋声'等意象营造出空灵静谧的意境;中间四句通过'白鹭''孤云'的意象,暗喻隐士的高洁品格;最后四句直抒胸臆,表达对古代贤者的敬仰和自身无法企及的惆怅。全诗语言清丽,意境深远,将写景、抒情、怀古巧妙结合,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。