译文
金鸡障掩盖着蓄谋已久的祸乱危机, 皇帝的仪仗向西飘拂如蜀地的流云。 朝元阁的珠帘一旦紧闭之后, 再也见不到君王归来,只看见燕子年年飞回。
注释
障掩金鸡:指安禄山叛乱前,唐玄宗在华清宫设置的金鸡障,用以遮蔽安禄山坐榻。
祸机:灾祸的征兆或起因。
翠华:皇帝仪仗中用翠羽装饰的旗帜,代指皇帝车驾。
西拂蜀云:指安史之乱爆发后,唐玄宗向西逃往蜀地(今四川)。
朝元阁:华清宫内的重要建筑,是玄宗祭祀老子和举行朝会的地方。
燕归:燕子年年归来,反衬玄宗一去不返。
赏析
这首诗以华清宫为背景,通过今昔对比手法,深刻揭示了唐王朝由盛转衰的历史悲剧。前两句以'障掩金鸡'暗喻安禄山包藏祸心,'翠华西拂'生动描绘玄宗仓皇西逃的窘境。后两句选取'珠帘闭阁'和'燕归人杳'两个典型意象,形成强烈反差:燕子尚能年年归来,而曾经在此享乐的玄宗却永无归期。全诗语言凝练,意象鲜明,在看似平静的叙述中蕴含着深沉的历史感慨,体现了晚唐咏史诗沉郁苍凉的风格特色。