译文
遥望万里长空只见一个小白点,连飞鸟都停止翱翔。 如今反倒羡慕司马相如的富有,至少他还在人间拥有四壁立身的居所。
注释
万里一点白:形容天际孤寂的远影,可能指云、山或飞鸟。
长空鸟不飞:暗喻时局动荡,连飞鸟都不敢翱翔。
相如:指汉代辞赋家司马相如。
四壁居:司马相如早年家贫,《史记》载其"家徒四壁立"。
却羡:反语手法,实际表达对清贫生活的自嘲。
赏析
本诗以凝练的笔触展现乱世文人的生存困境。前两句通过"万里一点白"的苍茫意象和"鸟不飞"的反常现象,营造出压抑的时代氛围。后两句巧妙化用司马相如的典故,表面羡慕其"四壁居",实则以反语表达知识分子在动荡中的无奈与自嘲。全诗在二十八字中完成从宏阔景象到个人境遇的转折,体现晚唐诗歌凝练沉郁的艺术特色。