《会饮得助亭分韵得千字》·佚名
文人雅集分韵之作,展现月下畅饮、超然尘外的隐逸情怀与宏阔意境
原文
长松下荫八尺椽,四壁不碍万里天。
水边笙簧成两部,月里山河收大千。
山中宰相尘中仙,杯如流星酒如泉。
饥蝉暝鸟莫浪语,净扫绿苔共醉眠。
水边笙簧成两部,月里山河收大千。
山中宰相尘中仙,杯如流星酒如泉。
饥蝉暝鸟莫浪语,净扫绿苔共醉眠。
译文
高大的松树下荫蔽着八尺长的枝干,四面开阔的亭壁不妨碍我们眺望万里长天。水边的流水声与风声交织,如同两部美妙的乐章;皎洁的月光普照大地,仿佛将大千世界的山河都收揽于怀中。我们这些隐居的高士,虽在尘世却心境超然如仙,传杯递盏快如流星,美酒源源不断如同涌泉。饥饿的蝉和傍晚的鸟儿啊,请莫要胡乱鸣叫打扰,让我们清扫干净这长满绿苔的地面,一同醉卧酣眠。
赏析
这首诗描绘了一场在得助亭举行的文人雅集,通过分韵赋诗的形式,展现了隐逸文人超然物外、纵情诗酒的生活情趣与精神境界。全诗意境开阔,想象奇特,语言豪放,充满了浪漫主义色彩。
首联“长松下荫八尺椽,四壁不碍万里天”,以夸张的笔法勾勒出得助亭的环境:亭子被高大的松树荫蔽,而亭子本身又极为开阔,毫无阻碍,仿佛能容纳整个万里长空。这既是写实,更是心境的外化,暗示了诗人胸怀的宽广与精神的自由。颔联“水边笙簧成两部,月里山河收大千”尤为精妙,运用了通感与夸张的手法。将自然的水声风声比作“笙簧”两部,是听觉的审美提升;而“月里山河收大千”则将视觉的月光普照,升华为一种包罗万象的宇宙意识,气象宏大,意境深远。
颈联“山中宰相尘中仙,杯如流星酒如泉”点明人物身份与宴饮盛况。诗人以“山中宰相”自况或喻友,表明虽处江湖之远,却心怀高致,是精神上的“仙人”。对宴饮场面的描写“杯如流星酒如泉”,极尽夸张之能事,生动传神地写出了宾主尽欢、豪饮不羁的热烈气氛。尾联“饥蝉暝鸟莫浪语,净扫绿苔共醉眠”则笔锋一转,从喧闹归于宁静。诗人以略带诙谐的口吻“命令”蝉鸟噤声,并准备“净扫绿苔”就地醉眠,将率性天真、与自然融为一体的隐逸之乐推向高潮,余韵悠长。整首诗结构严谨,由景及人,由动入静,充分体现了古代文人在山水自然中寻求精神寄托与生命愉悦的典型心态。
注释
会饮:聚会饮酒。。
得助亭:亭名,为此次宴饮的地点。。
分韵:旧时作诗方式之一。指作诗时先规定若干字为韵,各人分拈韵字,依韵作诗。。
得千字:作者分到的韵字是“千”。。
八尺椽:指高大的松树。椽,本指架在屋顶的木条,此处形容松枝如椽般粗壮。。
笙簧:笙,一种簧管乐器。此处水边笙簧指流水声如音乐般悦耳。。
两部:古代乐队有“堂上乐”与“堂下乐”之分,称“两部”。此处形容水声与风声交织,如同两部乐章。。
月里山河收大千:月光普照,仿佛将大千世界的山河都收揽于月色之中。大千,佛教语,指广阔无边的世界。。
山中宰相:典出《南史·陶弘景传》,陶弘景隐居山中,梁武帝常以国事咨询,时人称为“山中宰相”。此处借指隐居的高士或宴饮中的主人。。
尘中仙:身处尘世却心境超脱,如同仙人。。
杯如流星:形容传杯递盏,酒杯往来迅疾如流星。。
酒如泉:形容酒水源源不断,如同涌泉。。
饥蝉暝鸟:饥饿的蝉和傍晚归巢的鸟。暝,日暮,黄昏。。
莫浪语:不要胡乱鸣叫。浪语,随意、无谓地说话或鸣叫。。
净扫绿苔:清扫干净长满青苔的地面,以便醉卧。。
背景
此诗应为宋代或之后文人雅集唱和之作。题目“会饮得助亭分韵得千字”明确揭示了其创作情境:一群文人雅士在名为“得助亭”的地方聚会饮酒,并采用“分韵”这一常见的诗歌游戏方式进行创作,作者分到了“千”字作为韵脚。
“分韵赋诗”是中国古代文人雅集的重要活动形式,始于魏晋,盛于唐宋。这种活动不仅是为了切磋诗艺、增进友谊,更是士大夫阶层文化生活与身份认同的体现。在风景优美的亭台楼阁中,面对山水美景,饮酒赋诗,是他们追求精神超脱与艺术创造相结合的生活方式。诗中所用的“山中宰相”典故,源自南朝著名隐士陶弘景,后世常用来指代那些虽隐居山林却名望甚高、或对时局有影响力的隐逸之士。此典的运用,暗示了参与此次雅集的人物可能具有类似的身份或心境——他们或许是在野的士人、致仕的官员,或是崇尚隐逸的文人,在山水间寻求心灵的安宁与自由。诗歌中流露出的豪放不羁、与自然为伍的情怀,正是这种隐逸文化的生动写照。