译文
沁园坐落在东城门外,皇帝的车驾来此游赏盘桓。 水边的亭阁正适合登临观赏,山间的楼台在傍晚时分更显壮观。 宴席临近尊贵的长宁公主,酒杯传递尽显近臣欢颜。 皇帝的墨宝高悬如天上星象,微臣我怀着敬畏仰首观看。
注释
侍宴:陪从皇帝或贵族宴饮。
长宁公主:唐中宗李显之女,韦皇后所生。
应制:奉皇帝之命而作的诗文。
沁园:原为东汉明帝女儿沁水公主的园林,此处借指长宁公主的东庄。
鸾驾:皇帝的车驾,代指皇帝。
水榭:建在水边或水上的亭阁。
天女:指长宁公主,喻其尊贵如天仙。
圣藻:皇帝的诗词或墨宝。
宸象:帝王的星象,指皇帝所在。
赏析
本诗是典型的应制诗代表作,展现了唐代宫廷宴饮的盛况。首联点明地点和事件,'鸾驾'彰显皇家气派。颔联通过'水榭''山楼'的时空交错描写,展现园林景致的层次美。颈联巧妙将公主的尊贵与近臣的欢愉相对照,体现严格的等级秩序。尾联以'圣藻悬宸象'的比喻,既歌颂皇恩浩荡,又以'窃仰观'的谦卑姿态收束全篇。全诗对仗工整,用典恰当,在严格的应制框架中展现了作者高超的艺术功力。