译文
年少时背着书箱离家求学,归来时鬓发早已斑白如丝。 虽然没有像苏武那样在北海牧羊,却也曾在天南地北品尝荔枝。 十顷碧波化作千斛泪水,百年历史犹如一盘棋局。 自古以来有谁能像我这样,八十高龄回到故乡吟唱竹枝词。
注释
负笈:背着书箱,指外出求学。
羖:黑色的公羊。
荔支:即荔枝,南方特产水果。
斛:古代容量单位,一斛为十斗。
竹枝:指竹枝词,一种民歌体裁。
赏析
这首诗通过对比少小离家与老大回乡的人生历程,抒发了深沉的乡愁和人生感慨。前两联用'负笈离家'与'归来鬓丝'形成时间跨度对比,'北海牧羊'与'南疆啖荔'形成空间对比,展现了一生的漂泊经历。第三联'十顷碧波千斛泪'以夸张手法表现思乡之情的深沉,'百年青史一盘棋'则用棋局比喻人生的无常与历史的沧桑。尾联以'八十回乡'的独特人生体验作结,在沧桑中透露出豁达,'唱竹枝'更显老而弥坚的乐观精神。全诗对仗工整,意象丰富,情感真挚而深刻。