译文
又一次指着烟波浩渺计算归途的岔路,这一生多半厌倦了漂泊流离的生活。 正当草木凋零的秋天却还要分别,不等登山临水就已满怀悲戚。 战乱过后里巷民居大半空寂,水面云雾初寒正是北雁南飞时节。 我不能像你一样乘一叶扁舟归去,只能空对着青苍江水在梦中思念江南。
注释
烟波:水波渺茫,形容江湖远行之路。
路岐:岔路,指人生道路的选择。
羁离:漂泊流离的生涯。
摇落:草木凋零,指秋天景象。
登临:登山临水,指游览观赏。
里巷半空:形容战乱后城乡萧条景象。
水云初冷:水面云雾透着寒意,指深秋时节。
扁舟:小船,指归隐江湖的闲适生活。
沧江:泛称江水,因江水呈青苍色而得名。
赏析
这首诗以深秋送别为背景,将个人离愁与时代悲慨巧妙结合。首联'又指烟波算路岐'奠定全诗漂泊基调,'厌羁离'直抒胸臆。颔联'摇落'既写秋景又喻人生际遇,'不待登临已合悲'强化了悲凉氛围。颈联'里巷半空'反映战乱创伤,'水云初冷'烘托离别寒意,将个人情感升华为时代写照。尾联'扁舟未得'与'空向沧江'形成强烈对比,表达了对自由生活的向往与现实羁绊的无奈。全诗对仗工整,意象苍茫,情感沉郁,展现了晚唐诗歌的典型风格。