阳羡溪声冷骇人,洞庭山翠晚凝神。天将金玉为风露,曾为高秋几度贫。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 山峰 抒情 文人 晚唐唯美 江南 江河 沉郁 游子 白露 秋景 霜降 黄昏

译文

阳羡溪流的水声透着寒意令人心惊,洞庭山的翠色在傍晚时分更显沉静。 上天将秋风白露当作金玉般珍贵,可这美好的深秋却让我多次感受到清贫的滋味。

注释

阳羡:古地名,今江苏宜兴,以产茶闻名。
洞庭:指太湖中的洞庭山,非湖南洞庭湖。
金玉为风露:将秋风白露比作金玉般珍贵。
高秋:深秋时节。
几度贫:多次经历清贫,暗指秋色虽美却带来萧瑟。

赏析

这首诗以秋景起兴,通过对比手法展现深秋的双重特质。前两句写景:'阳羡溪声冷骇人'以听觉突出秋的肃杀,'洞庭山翠晚凝神'以视觉表现秋的沉静,形成强烈反差。后两句抒情:'天将金玉为风露'将自然风露升华为珍贵金玉,体现诗人对秋色的珍视;'曾为高秋几度贫'则笔锋一转,透露出文人面对秋日的复杂心境——既欣赏其美,又感慨其带来的萧瑟贫寒。全诗语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内完成了从景物描写到人生感悟的升华。