译文
微风轻拂小船平稳前行,沿着碧绿的河堤缓缓行驶。 独饮美酒秋露清冷滑润,短桨划破傍晚的迷蒙烟霭。 夜深人静明月刚刚升起,江面空旷天空显得更低。 任凭小舟随波漂流而去,不经意间错过了子猷访戴的溪流。
注释
风软:风力柔和。
扁舟:小船。
孤尊:独自饮酒。尊同'樽',酒器。
短棹:短桨,代指小船。
子猷溪:指王子猷访戴逵的典故。子猷,东晋名士王徽之的字。
赏析
本诗以细腻的笔触描绘秋夜泛舟的幽静意境。首联'风软扁舟稳'奠定全诗轻松闲适的基调,'绿水堤'展现江南水乡特色。颔联'孤尊秋露滑'巧妙运用通感,将触觉的'滑'与视觉的'迷'相结合,营造出朦胧的诗意。颈联'江空天更低'以反常的视觉感受表现天地一色的空灵境界。尾联化用'子猷访戴'的典故,暗含随性自适的隐逸情怀。全诗语言清丽,意境空灵,体现了宋代山水诗的淡雅风格。