译文
柳树枝头暗藏的露珠在清晨时分悄然滴落,帘幕下这景象偏偏惊动了独自早起的我。 杜鹃鸟几声啼叫中花朵渐渐飘落,整个园林处处都是春意将尽的残败景象。
注释
柳梢暗露:柳树枝条上凝结的露水在暗中滴落。
帘下:帘幕之下,指室内。
独起人:独自早起的人,指诗人自己。
鶗鴂(tí jué):即杜鹃鸟,又名子规、伯劳,春末夏初鸣叫。
是处:处处,到处。
残春:春末,春天将尽的时节。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘暮春时节的清晨景象,通过'柳梢暗露''鶗鴂数声''花渐落'等意象,营造出春意阑珊的意境。前两句写静景,'暗露滴清晨'的'滴'字用得精妙,既写出露珠的动态,又暗示时光的流逝;后两句写动景,杜鹃啼叫与花落相呼应,强化了春去的伤感。全诗语言凝练,意境深远,通过细微的观察表达了诗人对春光易逝的淡淡惆怅。