译文
哪户人家没有春酒飘香,哪个地方没有春鸟啼唱。夜晚投宿在桃花盛开的村庄,人们踏歌起舞直到天明曙光。
注释
春酒:冬季酿制,春天饮用的酒。
春鸟:春天的鸟鸣,特指鹧鸪叫声。
桃花村:开满桃花的村庄,象征世外桃源。
踏歌:边踏步边唱歌,唐代民间歌舞形式。
接天晓:歌舞持续到天亮。
赏析
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅春日山村的欢乐图景。前两句运用反问句式,强调春意的无处不在;后两句通过'夜宿桃花村'的特定场景,展现民间踏歌的狂欢场景。全诗语言质朴自然,意境清新开阔,既有对自然春光的赞美,又有对民间生活的生动刻画,体现了盛唐向中唐过渡时期诗歌的平实风格。