楚客停桡欲问谁,白沙江草曲尘丝。生公手种殿前树,唯有花开鶗鴂悲。
七言绝句 中唐新乐府 人生感慨 僧道 凄美 哀悼 寺庙 悲壮 悼亡追思 抒情 文人 春景 江南 江景 沉郁

译文

作为楚地游子的我停下船桨想要向谁询问,只见白色沙洲上的江草已泛起淡黄色的嫩芽。生公亲手种植在殿前的树木依旧挺立,唯有花开时节杜鹃鸟的悲鸣声声传来。

注释

楚客:指诗人自己,刘禹锡曾被贬朗州、连州等地,古属楚地,故自称楚客。
停桡:停船。桡,船桨。
白沙:白色的沙洲,指江边景色。
曲尘丝:形容初生嫩叶的淡黄色。曲尘,酒曲所生的细菌,色微黄,后用以指淡黄色。
生公:东晋高僧竺道生,此处借指绚法师。
鶗鴂:即杜鹃鸟,又名子规、伯劳,啼声悲切。

赏析

这首诗是刘禹锡为悼念绚法师而作,通过景物描写抒发深切的哀思。前两句以'楚客'自称,营造出漂泊孤寂的氛围;'停桡欲问谁'既表现了诗人想要寻访故人的急切,又暗含物是人非的怅惘。后两句巧妙用典,以'生公'喻指绚法师,殿前树依旧而人已逝,唯有杜鹃悲鸣更添凄凉。全诗语言凝练,意境深远,将个人身世之感与悼念之情融为一体,体现了刘禹锡诗歌沉郁顿挫的艺术特色。