译文
我喜爱湘中山峦的秀美风光,也怜惜岭南花朵的馥郁芬芳。 站在祝融峰顶极目远望,北方故乡与南方客居之地都映入眼帘。
注释
祝融峰:南岳衡山最高峰,海拔1300.2米,相传为火神祝融游憩之地。
口占:即兴作诗,不打草稿随口吟诵而成。
湘中:指湖南中部地区,衡山所在地域。
岭外:通常指五岭以南地区,即今广东、广西一带。
南北:指诗人站在祝融峰上,北望故乡,南望客居之地。
赏析
这首即景小诗以简练笔触勾勒出登高望远的复杂心绪。前两句通过'爱'与'怜'的对举,展现诗人对湘中山水和岭南风物的双重情感寄托。后两句立足祝融峰绝顶,以'望'字统领全局,'南北两家乡'一语道出游子身处地理分界线的独特心境——向北是故乡,向南是客居,精准捕捉了古代文人南北漂泊时的空间感知与乡愁体验。全诗语言质朴而意境深远,在二十字间蕴含了丰富的地理意象和情感张力。