译文
幸好有泛舟江海的雅兴,岂能推辞写作的辛劳。 因情而发不作怨恨讽刺,却好似反用了《离骚》的忧愤情怀。
注释
烟波兴:指泛舟江海的兴致。烟波,烟雾笼罩的水面。。
宁辞:岂能推辞。宁,岂,难道。。
笔砚劳:指写作的辛劳。笔砚,代指书写创作。。
缘情:因情而发,指诗歌创作遵循情感表达的需要。。
怨刺:怨恨讽刺,指《诗经》中批判现实的传统。。
反离骚:反用《离骚》之意。离骚是屈原抒发忧愤之作,此处反其意而写闲适之情。。
赏析
这首诗是钱珝《江行无题一百首》组诗中的第八十七首,展现了诗人江行途中的创作心境。前两句'幸有烟波兴,宁辞笔砚劳',以庆幸的口吻表达了对自然景色的热爱和创作的热情,'幸有'与'宁辞'形成巧妙呼应,凸显了诗人随遇而安的豁达心态。后两句'缘情无怨刺,却似反离骚',巧妙化用文学典故,表明自己的创作虽缘情而发,但不同于《诗经》的怨刺传统和《离骚》的忧愤情怀,而是以平和淡泊的心境书写自然之趣。全诗语言简练,意境深远,在平淡中见真趣,体现了晚唐诗人追求闲适淡泊的创作倾向。