译文
收起短桨不必敲击桂木, 孤独的身世如浮萍自生自灭。 自叹没有冲天的剑气, 只能空对着天上的斗牛星宿。
注释
短楫:短小的船桨,暗喻仕途不顺。
敲桂:化用"桂棹"典故,原指华美船桨,此处反用其意。
孤根:孤独的根基,喻指漂泊无依的处境。
驻萍:如浮萍般停驻,形容身世飘零。
剑气:典出《晋书·张华传》,指宝剑的精气上冲霄汉。
斗牛星:二十八宿中的斗宿和牛宿,代指天空。
赏析
本诗以简练的笔触勾勒出江行中的孤寂心境。前两句通过'短楫''孤根'的意象,暗喻仕途坎坷和身世飘零;后两句化用'剑气冲斗牛'的典故,反衬怀才不遇的苦闷。全诗运用对比手法,将宏大的星象与微小的自我形成强烈反差,在空灵意境中寄托深沉的人生感慨,体现了晚唐诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。