译文
深沉的思绪正缓缓流淌,我在沙滩边洗涤把玩时光。 自叹不是博学多识之人,至今还不认识那水中的凫葵模样。
注释
幽思:深沉的思绪。
迟迟:缓慢悠长的样子。
濯弄:洗涤、玩耍。濯,洗;弄,把玩。
博物:博识多知,见识广博。
凫葵:即莼菜,水生植物,嫩叶可食。《诗经·鲁颂·泮水》有'言采其茆',茆即凫葵。
赏析
这首诗以简洁的语言展现了诗人江行时的哲思。前两句'幽思正迟迟,沙边濯弄时',通过'迟迟'二字将抽象的思绪具象化,配合'濯弄'的动作描写,营造出闲适而深沉的意境。后两句'自怜非博物,犹未识凫葵',借用《诗经》典故,表面是自谦学识浅薄,实则暗含对自然万物奥秘的敬畏。全诗语言平淡中见深意,展现了唐代诗人对自然细微观察与内心自省相结合的艺术特色。