译文
登船之地已非往昔古渡口,行船仍似被困西陵险滩。风神本不需费多少气力,为何不能让我掉头回还?
注释
登舟非古岸:登船之处已非古代的旧渡口。古岸,指历史悠久的渡口。。
还似阻西陵:行船仍像被西陵阻隔一般艰难。西陵,指西陵峡,长江三峡之一,以险峻著称。。
箕伯无多少:风神箕伯并不需要多少力气。箕伯,传说中的风神。。
回头讵不能:为何不能让我回头呢?讵,表示反问,相当于“岂”、“何”。。
赏析
这首诗以简洁的语言勾勒出江行险阻的意境。前两句通过'非古岸'与'阻西陵'的对比,暗示时空变换中不变的艰险。后两句借风神箕伯的反问,巧妙表达诗人面对险阻时渴望回头的内心挣扎。全诗语言凝练,意象空灵,在平淡叙述中暗含人生旅途的哲理思考,展现了晚唐诗歌含蓄深远的艺术特色。