译文
帷帐上绣着成双的翡翠鸟,锦被上绘着结对的鸳鸯。 女子柔美的姿态却显得心神不宁,在君王的床榻上辗转难眠。
注释
帷:床帐,帷帐。
双翡翠:指帷帐上绣的一对翡翠鸟图案,象征恩爱。
两鸳鸯:被褥上绣的鸳鸯图案,喻夫妻和谐。
婉态:柔美的姿态。
不自得:心神不宁,不得安宁。
宛转:辗转反侧,翻来覆去。
赏析
这首冬歌以精巧的意象和含蓄的笔法,描绘了宫廷女子孤寂幽怨的心境。前两句通过'双翡翠''两鸳鸯'的成对意象,反衬出女子的孤独。'婉态不自得'细腻刻画了女子虽姿态柔美却内心不安的状态,'宛转君王床'更深化了这种宫廷女性无法自主命运的悲哀。全诗语言凝练,意境深远,展现了宫怨诗的典型特色。