译文
朝阳从东海缓缓升起,万年枝在晨雾中舒展芳姿。 阳光温情地长久照耀树木,温暖的气息偏重于枝条。 太阳的恩德符合君王的仁惠,美好的名称彰显盛世年华。 若是承受深厚的皇恩,定当成为栋梁之才。 万物生长虽然依赖土地,但光华灿烂只能仰仗上天。 我虽然才疏学浅身份卑微,只能徒然仰望这欣欣向荣的景象。
注释
溟海:大海,此处指东海。
煦妪:温暖抚育,语出《礼记·乐记》。
阳德:阳光的恩德,喻指皇恩。
恩渥:深厚的恩泽。
仄陋:指身份卑微、才疏学浅。
向荣先:向往草木欣欣向荣的景象。
赏析
本诗以万年枝喻指朝廷栋梁,通过描绘春日朝阳照耀树木的景象,表达对皇恩的赞颂和自身渴望报效朝廷的心情。艺术上运用比兴手法,将自然景象与政治寓意巧妙结合,语言典雅庄重,对仗工整,体现了唐代应制诗的特点。诗中'温仁''煦妪'等词既描写阳光的温暖,又暗喻皇恩浩荡,具有双关意味。