洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家。幽闺女儿爱颜色,坐见落花长叹息。今岁花开君不待,明年花开复谁在。故人不共洛阳东,今来空对落花风。年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
七言古诗 中原 人生感慨 写景 凄美 初唐四杰 含蓄 城东 抒情 文人 春景 柔美 洛阳 清明 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

洛阳城东的桃李花盛开,花瓣随风飞舞不知飘落谁家。深闺中的少女喜爱这艳丽春色,却只能对着飘落的花瓣发出长长叹息。今年花开时你已不在身边,明年花开时又不知谁还在此地。故人不能再同游洛阳城东,如今只能独自面对吹落花瓣的春风。年复一年鲜花总是这般相似,可是岁岁年年赏花的人却已不同。

注释

洛阳城东:指洛阳城东郊,唐代洛阳为东都,繁华富庶。
桃李花:桃花和李花,象征美好春光和青春年华。
幽闺女儿:深居闺阁的年轻女子。
颜色:指花的艳丽色彩,也暗指青春容颜。
坐见:徒然看着,含有无奈之意。
君不待:指心上人不能相伴赏花。
故人:旧友或心上人。
落花风:吹落花瓣的春风。

赏析

这首诗以洛阳城东的桃李花为切入点,通过花开花落的自然景象,抒发了人生易老、青春易逝的深沉感慨。艺术上采用对比手法,将'花相似'与'人不同'形成强烈反差,突出时光无情的主题。语言清新自然,意境深远,'年年岁岁花相似,岁岁年年人不同'一联成为千古名句,深刻揭示了自然永恒与人生短暂的哲学思考。全诗情感真挚,既有对美好事物的眷恋,又有对生命无常的叹息,体现了初唐诗歌从宫廷走向民间的转变趋势。