译文
奔波劳碌与安闲隐居,出世入世本有不同命运。 窗外只见一重树木,树上却飘着万里浮云。 枝叶零落互不相顾,仿佛就像世间人群。 朋友你远去更加遥远,来信断绝令我焦急如焚。 蝉鸣声声我仔细聆听,我唱的歌蝉怎能听闻。 年末倘若你能归来,我们就在桂花香中畅叙衷情。
注释
趋走:奔波劳碌,指仕途奔波。
偃卧:安闲躺卧,指隐居生活。
殊分:不同的命运和选择。
离披:分散、零落的样子。
髣髴:仿佛,依稀可见。
友生:朋友,指刘栖楚。
绝如焚:书信断绝,心情焦急如焚。
晤言:见面交谈。
桂氛氲:桂花香气浓郁,喻美好相聚。
赏析
这首诗体现了贾岛独特的苦吟风格和深沉的情感表达。通过'趋走与偃卧'的对比,展现了对仕隐不同人生道路的思考。'当窗一重树,上有万里云'以简练意象营造深远意境,树木虽近却承载着万里云天的辽阔。后四句通过蝉鸣的意象,巧妙表达思念之情的单向性,'我歌蝉岂闻'暗喻友人难知自己的牵挂。全诗语言凝练,意境幽深,在平淡叙述中蕴含深厚友情和人生感慨。