译文
我沉溺寂静并非故作姿态,本性确实疏懒不善交际。 在书斋中一躺下枕席,不知不觉白日已经西落。 低矮的门扉阻碍车马往来,因德行浅薄谢绝应酬承诺。 丛丛菊花躲在墙阴之下,深秋时节花苞仍未绽放。 所食粗简如同病马的草料,动作迟缓好似移动山岳。 想要留住时光却迫于衰老逃遁,这无奈何异于乱绳捆绑。 已然见到充足的秋雨降临,应该能让蔬菜药草丰茂生长。
注释
眈静:沉溺于寂静。眈,沉溺。。
疏索:疏懒散漫,不善交际。。
低扉:低矮的门。扉,门扇。。
碍轩辔:阻碍车马通行。轩,高大的车;辔,马缰绳。。
寡德:德行浅薄,谦辞。。
谢接诺:谢绝接待和承诺。。
秋穷:深秋。穷,尽。。
未开萼:花苞未开。萼,花萼。。
所餐:所吃的东西。。
类病马:像病马吃的草料一样粗简。。
动影:动作的身影。。
似移岳:像移动山岳般沉重迟缓。。
欲驻:想要留住时光。。
迫逃衰:迫于衰老的逃遁。。
乱绠缚:像乱绳捆绑般无奈。绠,绳索。。
饱时雨:充足的雨水。。
丰蔬与药:使蔬菜和药材丰茂。。
赏析
本诗是贾岛隐居生活的真实写照,充分体现其'郊寒岛瘦'的诗风特色。诗人以极简的白描手法,通过'低扉''丛菊''病马''移岳'等一系列意象,勾勒出清苦孤寂的隐士形象。'眈静非谬为'开篇即表明疏离世俗的本性,'不觉白日落'暗含时光虚度的惆怅。后四句通过身体感受与自然景象的对照,将衰老之痛与超脱之愿融为一体。全诗语言瘦硬奇峭,意境冷寂幽深,在平淡的日常描述中蕴含深刻的生命感悟,展现了晚唐苦吟诗人特有的内省风格和哲学思考。