译文
不侵占农田耕作事务,已经开通了北江水流。 涪江水刚刚改道移岸,浔阳的船只便可直达通航。 潭水清澈初见水底捣药般的石块,波光粼粼正好垂钓下钩。 开山疏浚三里水道,从此可知将经历亿万年春秋。
注释
郑尚书:指郑余庆,唐代官员,曾任尚书右仆射。
涪江:长江上游支流,流经四川盆地。
南亩:泛指农田。
北江:指涪江的北支流。
浔阳:今江西九江,此处代指通航要地。
捣药:指水清澈见底,可看到水底石块如捣药状。
垂钩:垂钓,形容水面平静适合钓鱼。
疏:开凿疏通。
赏析
本诗以简洁凝练的笔法描绘涪江水利工程竣工后的景象。前两联写工程不扰民而通航运的实用价值,展现民生关怀;中间两联'潭澄''波动'对仗工整,通过'捣药''垂钩'的细腻描写,展现水清波美的自然意境;尾联以'历亿秋'的时间跨度,赋予工程以历史永恒的意义。全诗语言质朴而意境深远,体现了贾岛'郊寒岛瘦'的简淡诗风,在水利题材中融入山水审美,展现唐代文人关注民生与自然和谐的双重情怀。