译文
这小池有谁见过它初凿时的模样?流水从南面蜿蜒而来长达十里多。 夕阳西斜楼上传来黄昏的号角声,院中人离去后游鱼便被锁在了池中。
注释
滕校书:指滕姓校书郎,唐代官职,掌校勘典籍。。
使院:节度使、观察使等使职的官署。。
走水:流动的水。。
十里馀:十余里,形容水源遥远。。
暮角:黄昏时吹奏的号角,多用于报时或信号。。
锁游鱼:锁住游动的鱼,暗指小池与外界隔绝的状态。。
赏析
本诗以滕校书使院中的小池为描写对象,通过时空交错的笔法展现幽深意境。首句以问句起笔,追溯小池开凿的往昔,暗含时光流逝之叹。次句写水源之远,暗示小池与外部世界的隐秘联系。后两句转向眼前景:黄昏号角与院门锁闭,以'锁游鱼'的意象收束,既写实又象征,暗喻官署生活的拘束感。全诗语言简淡而意蕴深长,在有限的景物中寄托了诗人对仕途羁绊的微妙感触,体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。