译文
你与我分别后将前往荒芜之地,夕阳西下伯劳鸟孤独飞翔。 龙门的流水湍急奔涌,嵩山上的片云高高飘荡。 可叹命运弄人难遇知己,梳头时白发纷纷掉落。 此番从军就要离去,恰如广陵大潮风起云涌。
注释
蓬蒿:蓬草和蒿草,指荒芜之地,象征友人将去的艰苦环境。
伯劳:一种候鸟,古诗词中常象征离别或凄凉。
龙门:指洛阳龙门,唐代文人聚集之地。
嵩岳:中岳嵩山,位于河南登封。
广陵涛:指扬州(古称广陵)的钱塘江大潮,此处借指从军征程的艰险。
赏析
这首诗以深沉的笔触描绘送别友人的场景,通过'蓬蒿''伯劳''流水''片云'等意象营造出苍凉意境。后四句直抒胸臆,'叹命无知己'道出人生知音难觅的感慨,'梳头落白毛'以细节描写凸显岁月沧桑。尾联'风起广陵涛'气势磅礴,既暗喻从军征程的艰险,又蕴含对友人前程的祝福。全诗语言凝练,情感真挚,体现了贾岛'郊寒岛瘦'的诗风特色。