译文
又想起中条山的西岩寺,正是秦原草木枯白的时节。 沿着樵夫的小径上山寻访,到达积雪的僧房已是迟迟。 傍晚的磬声在冰封的潭泉间回荡,荒林中野火留下的痕迹依稀。 听说法师新译了佛教偈颂,准备向河中李司空阐述佛理。
注释
觉兴上人:唐代僧人,生平不详。
中条山:位于山西永济,佛教名山。
河中李司空:指河中节度使李程,曾任司空衔。
西岩寺:中条山中的佛寺。
秦原:指关中平原,长安周边地区。
雪房:山中积雪的僧房。
译偈:翻译佛经偈颂。
旌麾:指节度使的仪仗。
赏析
这首诗体现了贾岛诗歌'清真僻苦'的艺术特色。通过'草白''雪房''潭泉冻'等意象,营造出清冷寂寥的意境,暗合僧人超脱尘世的精神境界。后两联巧妙将佛事与官场相联系,展现唐代僧人与士大夫的密切交往。语言简练冷峻,对仗工整,在萧瑟景物中寄寓深长的禅意。