禹贡通远俗,所图在安人。后王失其本,职吏不敢陈。亦有奸佞者,因兹欲求伸。动生千金费,日使万姓贫。我来顾渚源,得与茶事亲。氓辍耕农耒,采采实苦辛。一夫旦当役,尽室皆同臻。扪葛上欹壁,蓬头入荒榛。终朝不盈掬,手足皆鳞皴。悲嗟遍空山,草木为不春。阴岭芽未吐,使者牒已频。心争造化功,走挺麋鹿均。选纳无昼夜,捣声昏继晨。众工何枯栌,俯视弥伤神。皇帝尚巡狩,东郊路多堙。周回绕天涯,所献愈艰勤。况减兵革困,重兹固疲民。未知供御馀,谁合分此珍。顾省忝邦守,又惭复因循。茫茫沧海间,丹愤何由申。
中唐新乐府 五言古诗 农夫 劝诫 叙事 山峰 悲壮 政治抒情 文人 民生疾苦 江南 沉郁 田野 讽刺

译文

《禹贡》本为沟通远方习俗,目的在于安定百姓。后世君王失去这一根本,官员不敢直言进谏。也有奸佞小人,借此谋求私利。动辄耗费千金,日日使万民贫困。我来到顾渚茶山,亲眼目睹采茶事宜。农民放下农耕器具,采摘茶叶实在辛苦。一人被征去服役,全家都要同往。抓着葛藤攀爬陡壁,披头散发进入荒芜丛林。整日采摘不满一捧,手脚都已皲裂如鳞。悲叹声响彻空山,连草木都失去了春意。背阴山岭的茶芽还未萌发,官府的催缴文书已频传来。人心要与自然造化争功,奔走险境如同麋鹿。挑选纳贡昼夜不停,捣茶声从黄昏持续到清晨。工人们多么憔悴枯槁,俯看此景更令人伤神。皇帝还在各地巡游,东郊道路多有阻塞。周折辗转绕遍天涯,进献贡品越发艰难。况且战乱困苦刚减轻,加重茶税使疲民更困。不知供奉皇室之余,谁该分享这珍贵之物。反省自己愧为地方长官,又惭愧依旧因循守旧。在这茫茫沧海之间,赤诚的愤懑如何申诉。

注释

禹贡:《尚书》篇名,记载大禹治水后各地贡赋制度。
顾渚:浙江长兴顾渚山,唐代著名贡茶产地。
氓:农民,百姓。
耒:古代翻土农具。
鳞皴:皮肤像鱼鳞般皲裂。
阴岭:背阴的山岭。
牒:公文,指催缴茶叶的官府文书。
枯栌:枯槁憔悴的样子。
巡狩:皇帝巡视各地。
丹愤:赤诚的愤懑。

赏析

本诗是唐代重要的茶事诗作,以写实手法揭露贡茶制度的弊端。艺术上采用对比手法,将《禹贡》的安民初衷与后世扰民现实相对照。语言质朴真切,通过'扪葛上欹壁''手足皆鳞皴'等细节描写,生动展现茶农艰辛。'草木为不春'的拟人化描写,强化了悲愤氛围。全诗体现了作者作为正直官员的忧民情怀,具有强烈的现实主义精神,是中唐新乐府运动的重要作品。