译文
御史大夫威名显赫,礼部尚书尊崇礼乐。受赐圭玉行拜谢礼,受命东去镇守洛阳。旌旗在秋日中飘扬,清铙声随风传远方。金谷园蝉鸣渐稀疏,德阳宫春草已遍生。教化遵循儒家俭德,军备依仗武库雄威。谁说千年之后世上,只有周召二公称贤。
注释
副相:指御史大夫,汉代御史大夫位次丞相,故称副相。
春卿:礼部尚书的别称,因《周礼》以宗伯为春官,掌礼乐。
锡圭:赐予圭玉,古代帝王封赏大臣的礼仪。
分命:分别任命,指蒋尚书兼任东都留守。
高旆:高大的旌旗,仪仗之物。
清铙:清亮的铙歌,军乐的一种。
金谷:金谷园,西晋石崇的别墅,代指洛阳名胜。
德阳宫:东汉宫殿名,此处指东都洛阳的宫室。
周召:周公旦和召公奭,西周初年的贤臣。
赏析
这首送别诗以庄重典雅的笔调,赞颂蒋尚书的文治武功。首联点明其御史大夫和礼部尚书的双重身份,突出其威望与礼乐修养。颔联写受命仪式之隆重,暗含对皇恩的感念。颈联通过'高旆''清铙'的意象,渲染出仪仗的威严和行军的气势。尾联以周公、召公作比,既是对蒋尚书政绩的肯定,也寄托了诗人对友人建功立业的期望。全诗对仗工整,用典贴切,体现了盛唐送别诗雄浑大气的风格。