译文
年轻的才俊依然年少,乘坐华美的羊车行驶在平坦的路上。秋风吹动着远方的野草,往日的产业唤起高尚的情怀。杂乱的树木通向秦代的苑囿,重叠的原野连接着杜陵古城。溪边的云彩随着暮色渐渐淡去,野外的流水带着秋寒显得清澈。广阔的树林留存着山峰的翠色,闲静的门庭响着落叶的声音。附近的樵夫应该已经烧荒,众多的庄稼又有了新的收成。解下玉佩享受休假时光,继承家业怎能退隐耕作。恭敬地追随着先贤的足迹,何必非要学习陶渊明归隐。
注释
奉和:作诗与别人相唱和。
元承:指友人,具体生平不详。
杪秋:秋末,农历九月。
终南:终南山,在长安南。
白玉郎:喻指年轻才俊。
羊车:古代一种精美的车子。
秦苑:秦代的苑囿,指长安附近。
杜城:杜陵,在长安东南。
休沐:古代官员的休假。
泉明:指陶渊明,因避唐高祖李渊讳改。
赏析
这首诗是耿湋与友人元承的唱和之作,描绘秋日终南山旧居的景色,抒发对仕隐生活的思考。诗中运用细腻的笔触描绘秋日山居景色,'溪云随暮淡,野水带寒清'一联意境清远,对仗工整。'广树留峰翠,闲门响叶声'通过视觉与听觉的对比,营造出静谧的山居氛围。最后四句表明作者虽向往隐逸生活,但仍选择仕途的心境,体现了唐代士人典型的仕隐矛盾。