译文
你的诗篇已然传颂,秘书省的俸禄却依旧清贫。 积雪覆盖的商山古道,全家都是楚地边塞之人。 大堤上正值落日时分,遥望汉水通达的渡口。 就在这渔潭边与你告别,惊起的沙鸥多么可亲。
注释
郭正字:姓郭的校书郎,正字为唐代秘书省官职,负责校勘典籍。
郢上:指郢州,今湖北钟祥一带,唐代属山南东道。
济江篇:指郭正字所作诗文,暗含其文采已显。
书府:指秘书省,唐代中央藏书机构。
商山道:商山古道,位于陕西商洛,以险峻著称。
楚塞:指楚国故地关塞,郢上属古楚地。
广汉:广阔汉水,郢上位于汉水流域。
通津:交通要道,指汉水航运枢纽。
渔潭:渔人聚集的水潭,暗示离别地点。
赏析
这首诗以简练笔触勾勒出深沉的离别之情。前两联通过'济江篇'与'书府俸'的对比,既赞美友人才华,又暗含对其清贫境遇的同情。'积雪商山道'与'全家楚塞人'形成空间上的张力,暗示归途艰险。后两联选取'落日''惊鸥'等意象,营造出苍茫寂寥的意境。尾句'惊鸥那可亲'以物写情,将离别的惆怅转化为对自然生灵的亲近,余韵悠长。全诗对仗工整,情感内敛而深沉,体现了卢纶诗歌含蓄蕴藉的艺术特色。