汤公多外友,洛社自相依。远客还登会,秋怀欲忘归。惊风林果少,骤雨砌虫稀。更过三张价,东游愧陆机。
中原 五言律诗 人生感慨 僧道 友情酬赠 叙事 含蓄 夜色 大历十才子 抒情 文人 淡雅 秋景

译文

汤公结交众多方外友人,我们如同洛阳文社般相依相聚。 远道而来的客人还能参与此会,秋日的情怀让人几乎忘记归去。 疾风吹过林中果实稀少,急雨过后阶下虫鸣渐稀。 我的才学怎能超过著名的三张兄弟,此次东游真是愧对陆机这样的文豪。

注释

清江上人:唐代诗僧,法名清江,与耿湋交好。
李八昆季:指李八兄弟,昆季即兄弟之意。
汤公:可能指李八宅主或当地名士,具体所指待考。
洛社:洛阳文士结社,借指文人雅集。
三张:指西晋文学家张载、张协、张亢三兄弟,以文才著称。
陆机:西晋著名文学家,此处作者自谦才学不及。

赏析

这首诗描绘了一次文人雅集的场景,展现了唐代士大夫的交往生活。首联以'汤公'领起,点明聚会主人和氛围;颔联写客居秋怀,表达忘归之情;颈联通过'惊风''骤雨'的景物描写,暗示时光流逝和人生无常;尾联用'三张''陆机'典故,既赞美主人才华,又自谦才疏学浅。全诗对仗工整,用典自然,在秋日聚会的闲适氛围中透露出淡淡的怅惘之情。