数夜独无欢,客心恒不安。
近城闻鼓易,远寺听钟难。
月照窗边暖,风吹帘外寒。
齐能罗帐里,独坐抱琴弹。
中原 五言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 幽怨 抒情 文人 月夜 游子 白露 秋景 送别离愁 霜降

译文

连续几个夜晚独自一人毫无欢愉,客居他乡的心情总是难以安宁。靠近城池容易听到报时的鼓声,远处寺庙的钟声却难以听闻。月光照在窗边带来些许暖意,秋风吹动帘幕送来外面寒意。怎能安卧在罗帐之中,只好独自坐着怀抱琴弦弹奏。

注释

数夜:连续几个夜晚。
客心:客居他乡之人的心情。
恒:总是,一直。
鼓:古代城中的报时鼓声。
钟:寺庙的钟声。
齐能:可能为'岂能'之误,意为怎能。
罗帐:丝罗制作的帐幔。

赏析

这首诗以秋夜为背景,生动刻画了游子客居的孤寂心境。首联直抒胸臆,点明'独无欢'的愁绪;颔联通过'闻鼓易'与'听钟难'的对比,暗喻身处异乡的疏离感;颈联运用'月照暖'与'风吹寒'的感官对比,细腻描绘秋夜特有的清冷氛围;尾联'独坐抱琴弹'的细节,将孤寂之情推向高潮。全诗对仗工整,意境深远,通过细腻的景物描写烘托出深沉的思乡之情。